
伐檀(楠桑-_-)
QQ听友群:905810565(群内有书籍图片扫描资料) 需要加微信群请私信我⸜₍๑•⌔•๑ ₎⸝ 微信群里我没有上传资料,主要是方便常用微信的各位在群里聊天交流 电台推荐:小楼a_a的《楚辞》 我的另一档节目《文韵小舍》 本期封面为AI绘图 伐檀 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼(jià)不穑(sè),胡取禾三百廛(chán)兮?不狩不猎,胡瞻(zhān)尔庭有县(xuán)貆(huán)兮?彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼(jià)不穑(sè),胡取禾三百亿(shu束)兮?不狩不猎,胡瞻(zhān)尔庭有县(xuán)特兮?彼君子兮,不素食兮! 坎坎伐轮兮,置之河之漘(chún)兮。河水清且沦猗。不稼(jià)不穑(sè),胡取禾三百囷(qūn)兮?不狩不猎,胡瞻(zhān)尔庭有县(xuán)鹑兮?彼君子兮,不素飧(sūn)兮! 译文 砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊! 砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊! 砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊! 注释 坎坎:象声词,伐木声。 寘:同“置”,放置。 干:水边。 涟:即澜。 猗(yī):义同“兮”,语气助词。 稼(jià):播种。 穑(sè):收获。 胡:为什么。 禾:谷物。 三百:意为很多,并非实数。 廛(chán):通“缠”,古代的度量单位,三百廛就是三百束。 狩:冬猎。猎,夜猎。此诗中皆泛指打猎。 县(xuán):通“悬”,悬挂。 貆(huán):猪獾。也有说是幼小的貉。 君子:此系反话,指有地位有权势者。 素餐:白吃饭,不劳而获。 辐:车轮上的辐条。 直:水流的直波。 亿:通“束”。 瞻:向前或向上看。 特:三岁大兽。 漘(chún):水边。 沦:小波纹。 囷(qūn):束。一说圆形的谷仓。 飧(sūn):熟食,此泛指吃饭。